Page 23 - Warszawa Siemaszki. Fotografie z Narodowego Archiwum Cyfrowego
P. 23

osiedli, wykorzystywano duże ilości zalegającego gruzu, któ- ry przerabiano w przeznaczonych do tego celu kruszarkach3. Na osiedlu Muranów – zbudowanym na terenie getta, zrów- nanego w czasie wojny z ziemią – nowe budynki postawiono na nieoczyszczonym gruzowisku – stąd charakterystyczne w tamtym miejscu wzniesienia. Pomimo ogromnej pracy społecznej włożonej w odbudowę stolicy przez setki tysięcy ludzi jeszcze wiele lat po wojnie podczas działań prowadzo- nych w starszej części miasta czekały na robotników niebez- pieczne niespodzianki. Czasem były to przykryte warstwą ziemi i gruzu niewybuchy, a niekiedy – jak to miało miejsce podczas budowy osiedla Za Żelazną Bramą – ukryte pod przeznaczonymi do rozbiórki ruderami rozległe piwnice. W 1967 r., podczas porządkowania terenów „Dzikiego Za- chodu” (części Warszawy położonej na zachód od Pałacu Kultury i Nauki), w trakcie prac rozbiórkowych nieoczeki- wanie zapadła się ziemia. Opowieści dawnych mieszkańców
the combined effort of inhabitants and transients (includ- ing foreigners, e.g. German prisoners of war). Attempts to improve the efficiency of the work and minimise the con- struction time of new housing estates were undertaken by making use of large deposits of debris, which were processed in specialised grinders.3 In the Muranów housing estate, built on the site of the ghetto, which had been razed to the
ground during the war, new buildings were erected on an uncleared rubble heap, the reason behind the characteristic elevations of land there. In spite of enormous community efforts made on behalf of the restoration of Warsaw by hundreds of thousands of pairs of hands, workers had to be pre- pared for dangerous surprises dur- ing operations conducted in the older part of the city, even many years after
tej części miasta ujawniły, że rozciągające się na olbrzymiej przestrzeni podziemia to pozostałość po licznych niegdyś na tamtym terenie browarach4.
W corocznych wrześniowych akcjach społecznych przy porządkowaniu ulic i placów brały udział tysiące warsza- wiaków, w tym uczniowie, a nawet pracownicy ministerstw – w obowiązkowych
garniturach i pantoflach. Spo- łeczna praca mieszkańców Warszawy pozwalała na szybkie i tanie oczyszczanie miasta. W warstwie propa- gandowej niezwykle istotne okazywały się przy tym czynni- ki wyzwalania entuzjazmu, budo- wania i wzmacniania uczuć patrio- tycznych podczas wspólnej pracy na
the war. These included unexploded bombs covered with a layer of soil and debris, or sometimes, as in the case of construction of the Za Żelazną Bramą housing estate, ex- tensive basements hidden under derelict houses intended for demolition. In 1967, during clearing and demolition work in the ‘Wild West’ area (the part of Warsaw situated west of the Palace of Culture and Science), the ground unexpect- edly collapsed. Former inhabitants of this part of the city ex- plained that the basements stretching over a large area were remains of numerous breweries once located in that dis- trict.4 Thousands of Warsaw inhabitants, including school- children or even employees of ministries in obligatory suits and shoes, took part in the cleaning of streets and squares as a part of an annual September community campaign. The volunteer work of Warsaw inhabitants made it possible to clean the city quickly and cheaply. In propaganda terms, these activities were an extremely convenient opportunity
19
3
WARSZAWA SIEMASZKI
Zesp. nr 4, Centralna Agencja Fotograficzna, opis wglądówki nr neg. 6416-5.
4	Zesp. nr 4, Centralna Agencja Fotograficzna, informacja na wglądówce do neg. 182641-10 i 182642-7.
3
Unit no. 4, Central Photographic Agency, de- scription of the thumbnail, neg. no. 6416-5.
4	Unit no. 4, Central Photographic Agency, infor- mation on the thumbnail to negatives 182641-10 and 182642-7.
Odbudowa	Reconstruction


































































































   21   22   23   24   25