Page 26 - PRL Rutowskiej. Fotografie z Narodowego Archiwum Cyfrowego
P. 26

akademie poświęcone wydarzeniom z dziejów partii i ruchu rewolucyjnego. Już uczniowie szkół podstawowych obowiąz- kowo w nich uczestniczyli, na ogół nie rozumieli jednak ich politycznego znaczenia. Do istotnych wydarzeń należały ofi- cjalne wizyty w zakładach pracy, w czasie których
starannie dobrani pracownicy mogli zamienić kilka słów z przedstawicielami najwyższych władz partyjnych. Fabryki przygotowywa- no na wizyty „towarzyszy”, jednak bystre fotoreporterskie oko niejednokrotnie dostrze- gało i mogło uwiecznić „skrzeczącą rzeczywi- stość”. Wszystkie wydarzenia były relacjonowa- ne na bieżąco przez prasę, radio i telewizję oraz uważnie śledzone przez społeczeństwo – przynaj- mniej oficjalnie.
W czasie czynów partyjnych „towarzysze” chwytali za łopaty i kilofy, wykonując drobne prace budowlane i po-
party members, they did not attract large audience. Leaving aside the political aspects, they were excruciatingly boring. Moreover, occasional celebrations devoted to the events from the history of the party and the revolutionary movement were organized. Even primary school pupils were obliged to attend them. However, they usually did not understand their political meaning. Other important events included official visits to work establishments, during which carefully selected employees could exchange a few words with senior party of- ficials. Factories were prepared for the visits of comrades, but a keen eye of a photojournalist often discerned and was able to photograph the ‘grim reality’. All events were regularly cov- ered by the press, radio and television and closely followed by the general public – at least officially.
During the ‘actions to the benefit of the party’, organized for propaganda purposes, comrades grabbed shovels and pickaxes and performed minor construction and cleaning
22	Pod batutą propagandy
rządkowe. Działania te miały charakter wybitnie propagan- dowy, wyłącznie na użytek mediów.
Czyny partyjne były uzupełnieniem czynów społecznych, organizowanych w dni wolne od pracy. Do akcji angażowa- no młodzież szkolną i pracowników biur. W szkołach czyny
społeczne nie miały nawet pozorów dobrowolności. W wy- znaczone przez dyrekcję dni uczniowie przychodzili do szkoły, aby wykonywać prace porządkowe: sprzą- tać sale i otoczenie budynków czy malować parkany. Często byli zobligowani do przy- noszenia własnych łopat i grabi. Patrząc z dzisiejszej perspektywy, można dojść do wniosku, że stawali się w ten sposób dar- mową siłą roboczą. Uczniowie byli też kiero- wani do prac polowych w PGR-ach i spółdziel- niach produkcyjnych. Podczas „czynów” sadzono kwiaty, grabiono liście, plantowano trawniki. Często były to
works. These actions were highly propagandist, and were organized solely for the press or television.
Such actions complemented social actions organized on public holidays. School pupils and office staff were engaged to participate in them. At schools, social actions were not voluntary. On the days set by the headmaster, pupils came to school to perform cleaning works: cleaning rooms and the surroundings of the buildings or painting fences. They were often required to bring their own shovels and rakes. Looking from today’s perspective, we can say that they were used as free labour force. Pupils were also sent to work in the fields at state-owned farms and production cooperatives. During such ‘actions’, they planted flowers, raked leaves or planted grass. They often performed cleaning works required after the completion of construction projects or activities aimed at the improving the aesthetic qualities of the surroundings of their school, their housing estate or their workplace. Prop-
PRL GRAŻYNY RUTOWSKIEJ


































































































   24   25   26   27   28