Page 180 - Narcyz Witczak - Witaczyński
P. 180

gospodarcze i świetlice. Usytuowane były tuż przy obszernym placu służącym do ćwiczeń i zawodów wojskowych (	). Na tym terenie znajdowała się także nieistniejąca obecnie cerkiew św.Olgi (	), służąca obu rosyjskim pułkom kawalerii oraz kościół garnizonowy 1 Pułku Szwoleżerów, obecna
katedra Świętego Ducha (	) – świadek licznych wojskowych uroczystości. Dalszy kierunek reporterskich ujęć Narcyza Witczaka-Witaczyńskiego prowadził m.in. przez Agrykolę (	), Myśliwiecką (	) i Aleje Ujazdowskie (	), ponie- waż tędy biegła trasa marszowa pułków, które wychodziły na manewry lub z nich wracały – oraz Łazienki (	). Tu, w Podchorążówce, mieszkali oficerowie, parkowymi alejkami przechodzili kawalerzyści pełniący służbę wartowniczą przy Belwederze (	), a przy Pałacu na Wodzie odbywały się defilady i przemarsze kawalerii z udziałem władz państwa (	). Z Łazienek przechodzimy do Alej Ujazdowskich i skręcamy w Bagatelę, gdzie znajdował się plac zabaw dla dzieci (	), często przywoływany we wspomnieniach mieszkańców tej okolicy. Z Alej rozpoczynamy marsz w kierunku Starego Miasta, przez Nowy Świat (	) i Krakowskie Przedmieście (	).
Łazienkowska Streets – the “Lancer’s Barracks”. This is because in the 1930’s, as Jerzy Kasprzycki recalls, the southern part of the Łazienki Palace was referred to as “opposite the Hussars”. These names were generally accepted even back in tsarist times, when the Grodno Hussars Leib Guard Regiment was housed below the lower section of Agrykola, while above it was His Imperial Majesty’s Lancers Leib Guard Regiment. The buildings of the barracks were intended as residential houses for the military, stables, storage rooms and the officer’s mess. These were located next to a large square used for military exercises and competitions (	). In this area there also stood the now non-existent St. Olga Orthodox Church (	) that once served the two Russian cavalry regi- ments, and the Garrison Church of the 1st Light Cavalry Regiment, today the Cathedral of the Holy Spirit (	) – witness to many military ceremonies. Narcyz Witczak-Witaczyński’s documentary photos lead us further via,
among others, Agrykola (	) Myśliwiecka Street (	) and Ujazdowskie Avenue (	) as this was the route regiments marched along as they went to or returned from manoeuvres – and Łazienki Palace (	).
Defilada w koszarach przy ul. Huzarskiej – w głębi generał Daniel Konarzewski, 27 października 1925 r.
Parade in the barracks on Huzarska Street – General Daniel Konarzewski in the background, October 27th, 1925.
Święto 1. Pułku Szwoleżerów – defilada, 10 grudnia 1928 r.
1st Light Cavalry Regiment Day parade, December 10th, 1928.
Szwadron na Nowy Świecie, 5 listopada 1929 r. The squadron on Nowy Świat Street, November 5th, 1929.


































































































   178   179   180   181   182