Page 186 - PRL Rutowskiej. Fotografie z Narodowego Archiwum Cyfrowego
P. 186

specjalistycznych giełdach i w komisach lub przywożono (nie zawsze legalnie)
z wyjazdów. Swoistym festiwalem były kiermasze
książek, organizowane zarówno w War- szawie na pl. Defilad, jak i w innych miej- scowościach. Można było na nich nabyć poszukiwane pozycje autorów krajowych i zagranicznych, a także zdobyć autograf
ulubionego pisarza. Kiermasze książek organizowano m.in.
z okazji Dni Oświaty, Książki i Prasy oraz Święta Trybuny Ludu. W upowszechnia- niu czytelnictwa istotną rolę odgrywały biblioteki miejskie i gminne, kluby prasy i książki oraz gminne ośrodki propa- gandy i kultury, znajdujące się nawet w małych miejscowo- ściach. Książka była niezwykle ważnym źródłem nie tylko
difficult to get – they were bought at specialist markets and second-hand shops or brought (not always legally) from abroad.
Book sales were kinds of festivals organized both in War- saw at Defilad Square and in other places. One could buy there some sought after books of Polish and foreign authors and obtain an autograph of one’s favourite writer.
Book sales were held, for example, on the occasion of the Day of Education, Book and Press or Try- buna Ludu (newspaper) Holiday. The promo- tion of reading was highly supported by mu-
nicipal and district libraries as well as Book and Press Clubs and District Propaganda and Culture Centres, functioning even in small villag- es. Books were very important sources of not only knowledge, but also entertainment, which explains high attendance at book sales and in bookshops.
182	Prężna kultura w okowach socjalizmu
wiedzy, lecz także rozrywki, co tłumaczy dużą frekwencję na kiermaszach i w księgarniach.
Z kolei cepeliady czy obchody Święta Ludowego stwarzały okazję do nabycia wyrobów rękodzieła ludowego oraz obej- rzenia procesu ich wytwarzania. Cepelia posiadała rozbudo- waną sieć producentów i placówek handlowych. Jej produk- ty cieszyły się zasłużoną, wysoką renomą.
Ogromną popularność miał kolarski Wyścig Pokoju, dy- stansując inne wyścigi tego typu (Tour de Pologne, Rajd Siedmiu Stolic). Rower był popularnym środkiem transpor- tu na wsi, a w mieście podczas wypoczynku dla dorosłych czy zabawy dla dzieci.
Rodziny z dziećmi chętnie odwiedzały cyrki i wesołe mia- steczka, gdzie jeżdżono na karuzelach i diabelskich młynach oraz polowano na maskotki na strzelnicach. Z powodu wspomnianej nieudanej inwestycji budynku cyrku bułgar- skiego na Powiślu warszawskie cyrki działały na niezabu-
‘Cepeliada’ festival or the celebration of the Peasant Holiday, on the other hand, provided an occasion to buy regional handicraft products and to see the process of their creation. Cepelia (Folklore and Arts Industry Centre) had an extensive network of manufacturers and sales outlets, and its products were highly valued.
The cycling Piece Race was also very popular at that time, outdistancing other races of this kind (Tour de Pologne, Seven Capitals Race). A bicycle was a very popular means
of transport in the countryside, whereas in the city, it was used during leisure time by adults and during
play by children. Very popular among families with chil-
dren were circuses and amusement parks, where one could ride on a merry-go- round and a big wheel or win a stuffed toy on a shooting range. Due to the
PRL GRAŻYNY RUTOWSKIEJ


































































































   184   185   186   187   188