Page 18 - PRL Rutowskiej. Fotografie z Narodowego Archiwum Cyfrowego
P. 18
socjologii, nauk politycznych, historii ubioru, reklamy czy motoryzacji. Często udostępniane w galeriach tematycznych na Facebooku, stały się powszechnie znane. Powstała po- trzeba stworzenia swego rodzaju biografii – przewodnika po spuściźnie fotoreporterki.
Uznaliśmy, że ten subiektywny wybór reprezentatywnych fotografii poświęconych życiu w okresie PRL-u, połączony z rozszerzonymi opisami i komentarzem, pozwoli lepiej pokazać to, co – według naszej oceny – jest najciekawsze w spuściźnie Rutowskiej, a także umożliwi zaprezentowa- nie różnorodności zbiorów. Jest to więc zarówno rodzaj przewodnika po zespole, jak i próba uzyskania obrazu PRL-u widzianego przez obiektyw autorki. Obraz ten będzie z pewnością daleki od kompletności.
Grażyna Rutowska była fotoreporterką i dziennikarką związaną z ruchem ludowym, stąd gros jej fotografii doty- czy problematyki agrarnej – zarówno produkcji rolnej, jak
source of knowledge in numerous areas: urban planning and architecture, sociology, political science, history of fash- ion, advertising and the automotive industry. As her pho- tographs were becoming more and more popular, mostly because they were shared in thematic galleries on Facebook, there arouse a need for a kind of a biography – a compan-
ion to her legacy. We decided that this subjective choice of repre-
sentative photographs depicting the life in the Pol- ish People’s Republic, combined with extensive de- scriptions and a commentary, will better show what, in our opinion, is most interesting in Grażyna Rutows- ka’s legacy and will present its diversity. It is therefore both a kind of a companion to the group, as well as an attempt to get a picture of the Polish People’s Republic seen through the lens of the Author. The image will certainly be
far from complete.
14 PRL w obiektywie Grażyny Rutowskiej
i działalności ruchu spółdzielczego i Zjednoczonego Stron- nictwa Ludowego. Fotografowała gospodarstwa indywidu- alne oraz państwowe, spółdzielnie produkcyjne i kółka rol- nicze, życie codzienne na wsi oraz święta rolnicze.
Rutowska pracowała przede wszystkim na czarno-białych negatywach marki ORWO, czasem Ilford i AGFA. Nielicz- ne ujęcia wykonała na filmach małoobrazkowych firmy FOTON. Są to najstarsze zdjęcia, z początkowego okresu jej działalności (lata 1963–1967), często słabej jakości, źle naświetlone, z widocznymi zmianami chemicznym z powo- du niewłaściwej obróbki. Niekiedy fotoreporterka używała diapozytywów barwnych ORWO i Kodak, głównie do ujęć o szczególnym znaczeniu, przeznaczonych do barwnych re- produkcji. Papierowe odbitki pozytywowe są nieliczne, zwy- kle występują wielokrotne kopie jednego wybranego ujęcia. Wykonane przez siebie pozytywy Rutowska stemplowała na odwrocie pieczątkami z informacją o prawach autorskich,
Grażyna Rutowska was a photojournalist and a jour- nalist associated with the peasant movement, therefore most of her photographs are related to agriculture – both agricultural production and the activity of the cooperative movement and the United People’s Party. She photographed individual and state-owned farms, production cooperatives and farmers’ associations, daily life in the countryside and farm holidays.
Rutowska worked mainly with ORWO black-and-white negatives, sometimes also Ilford and AGFA. She did few shots on FOTON 35mm films. These are the oldest photo- graphs made during the initial period of her activity, dating back to the years 1963-1967, often of low quality, poorly ex- posed, with visible chemical changes due to improper treat- ment. Rutowska sometimes used ORWO and Kodak colour slides, mainly for views of particular importance intended for colour reproduction. There are few positive photographic
PRL GRAŻYNY RUTOWSKIEJ