Page 18 - PRL Rutowskiej. Fotografie z Narodowego Archiwum Cyfrowego
P. 18

socjologii, nauk politycznych, historii ubioru, reklamy czy motoryzacji. Często udostępniane w galeriach tematycznych na Facebooku, stały się powszechnie znane. Powstała po- trzeba stworzenia swego rodzaju biografii – przewodnika po spuściźnie fotoreporterki.
Uznaliśmy, że ten subiektywny wybór reprezentatywnych fotografii poświęconych życiu w okresie PRL-u, połączony z rozszerzonymi opisami i komentarzem, pozwoli lepiej pokazać to, co – według naszej oceny – jest najciekawsze w spuściźnie Rutowskiej, a także umożliwi zaprezentowa- nie różnorodności zbiorów. Jest to więc zarówno rodzaj przewodnika po zespole, jak i próba uzyskania obrazu PRL-u widzianego przez obiektyw autorki. Obraz ten będzie z pewnością daleki od kompletności.
Grażyna Rutowska była fotoreporterką i dziennikarką związaną z ruchem ludowym, stąd gros jej fotografii doty- czy problematyki agrarnej – zarówno produkcji rolnej, jak
source of knowledge in numerous areas: urban planning and architecture, sociology, political science, history of fash- ion, advertising and the automotive industry. As her pho- tographs were becoming more and more popular, mostly because they were shared in thematic galleries on Facebook, there arouse a need for a kind of a biography – a compan-
ion to her legacy. We decided that this subjective choice of repre-
sentative photographs depicting the life in the Pol- ish People’s Republic, combined with extensive de- scriptions and a commentary, will better show what, in our opinion, is most interesting in Grażyna Rutows- ka’s legacy and will present its diversity. It is therefore both a kind of a companion to the group, as well as an attempt to get a picture of the Polish People’s Republic seen through the lens of the Author. The image will certainly be
far from complete.
14	PRL w obiektywie Grażyny Rutowskiej
i działalności ruchu spółdzielczego i Zjednoczonego Stron- nictwa Ludowego. Fotografowała gospodarstwa indywidu- alne oraz państwowe, spółdzielnie produkcyjne i kółka rol- nicze, życie codzienne na wsi oraz święta rolnicze.
Rutowska pracowała przede wszystkim na czarno-białych negatywach marki ORWO, czasem Ilford i AGFA. Nielicz- ne ujęcia wykonała na filmach małoobrazkowych firmy FOTON. Są to najstarsze zdjęcia, z początkowego okresu jej działalności (lata 1963–1967), często słabej jakości, źle naświetlone, z widocznymi zmianami chemicznym z powo- du niewłaściwej obróbki. Niekiedy fotoreporterka używała diapozytywów barwnych ORWO i Kodak, głównie do ujęć o szczególnym znaczeniu, przeznaczonych do barwnych re- produkcji. Papierowe odbitki pozytywowe są nieliczne, zwy- kle występują wielokrotne kopie jednego wybranego ujęcia. Wykonane przez siebie pozytywy Rutowska stemplowała na odwrocie pieczątkami z informacją o prawach autorskich,
Grażyna Rutowska was a photojournalist and a jour- nalist associated with the peasant movement, therefore most of her photographs are related to agriculture – both agricultural production and the activity of the cooperative movement and the United People’s Party. She photographed individual and state-owned farms, production cooperatives and farmers’ associations, daily life in the countryside and farm holidays.
Rutowska worked mainly with ORWO black-and-white negatives, sometimes also Ilford and AGFA. She did few shots on FOTON 35mm films. These are the oldest photo- graphs made during the initial period of her activity, dating back to the years 1963-1967, often of low quality, poorly ex- posed, with visible chemical changes due to improper treat- ment. Rutowska sometimes used ORWO and Kodak colour slides, mainly for views of particular importance intended for colour reproduction. There are few positive photographic
PRL GRAŻYNY RUTOWSKIEJ


































































































   16   17   18   19   20