Page 91 - Narcyz Witczak - Witaczyński
P. 91

obok przedziałów złośliwych i narowis- tych koni odpowiednie napisy; konie takie należy przydzielać bardzo cierpli- wym szeregowcom.
Młode konie należy stopniowo, spokojnie i cierpliwie przyzwyczajać do kiełznania, siodłania i podkuwania.
Wszelkie szybkie i nieoczekiwane przez konia ruchy kawalerzysty mogą przestraszyć konia i zaszkodzić w oswoje- niu go. Dla konia umieszczonego w stajni ogromnie ważnym jest spokój, dlatego nie należy niepotrzebnie niepokoić go, o ile koń położy się. W razie potrzeby podejmuje się konia łagodnie, nie strasząc go, głaszcząc i nawołując, aby dać możność koniowi wstać spokojnie.
stroking or proffering bread or oats. One must never lose one’s nerve and run away from a horse, especially from its stall.
Each cavalryman should know the character of his horse, and proceed accordingly. To avoid accidents, it is a good idea to place appropriate signs next to the stalls of bad tempered and impulsive horses; such horses should be assigned to very patient privates.
One should gradually, calmly and patiently accustom young horses to being curbed, saddled and shoed.
Any rapid movements or those unexpected by a horse made by a cavalryman may scare the horse and hinder the process of its taming. Peace and quiet is very important for horses housed in stables; therefore, they should not be unnecessarily alarmed when lying down. If necessary, a horse should be brought to a standing position gently, without threatening it, but by stroking and calling its name in order to give the horse the chance to get up in its own time.
Narcyz Witczak-Witaczyński z koniem, lata 20.
Narcyz Witczak-Witaczyński with his mount, 1920’s.
87


































































































   89   90   91   92   93