Page 121 - Narcyz Witczak - Witaczyński
P. 121

skąd oczekuje się przybycia d-cy mającego odbyć przegląd, w następującym porządku: w pierwszym szeregu d-ca szwadronu, obok niego wszyscy oficerowie kolejno podług starszeństwa, w drugim sze- regu wachmistrz kryjąc na d-cę szwadronu, obok niego majster podkuwacz i podkuwacze. Na skrzydle każdego rocznika remontu staje bez konia zawczasu wyznaczony
jeden z podoficerów. O ile konie są ustawione podług odliczenia po- czątkowego do musztry, d-ca szwadronu staje tak samo na skrzydle szwadronu, mając za sobą wachmistrza i majstra podkuwacza, do- wódcy plutonów stają na skrzydłach swych plutonów w pierwszym szeregu, mając za sobą swych plutonowych i plutonowych podkuwa- czy bez koni. Każdy podkuwacz powinien być w fartuchu i mieć przy sobie torbę z instrumentami, majster podkuwacz prócz tego powi- nien mieć książkę kontroli podkuwania. Do przeprowadzania koni przed przeglądającym należy wybierać takie miejsce, aby gdy prze- prowadzony koń zostanie zatrzymany przed odbywającym przegląd, przód stał wyżej od zadu. Miejsce przeglądu powinno być suche,
a światło powinno padać od strony odbywającego przegląd. Na przeglądzie każdy oddział musi przedstawić książkę szczegółowej ewidencji koni.
Gdy odbywający przegląd zbliży się do szwadronu (plutonu), d-ca szwadronu (plutonu) podaje komendę: „Baczność! ” poczem
Where officers are ordered to bring their own horses to the review, they line them up on the right (left) wing of the battalion. The horses are led out for review without saddles, on the bit or on the weymouth bit according to the order given, and in the latter case the reins of the weymouth bit are thrown over the horse’s neck.
Where horses are lined up for review according to age, all officers, the sergeant, the master farrier and farriers (all without weapons or horses) stand on that wing of the battalion from where the arrival of the commanding officer to conduct the review is expected, and in the following order: in the first rank the battalion commander and next to him, all officers in turn according to seniority, in the second rank the sergeant protecting the battalion commander, and next to him the master farrier and farriers. One of the non-com- missioned officers designated beforehand, stands without a horse on the wing of each age group
Bieg patroli – przegląd koni, kwiecień 1933 r.
Patrols race – inspection of horses, April 1933.
Koń w stajni (bez głowy), 1929 r. A horse in the stable, 1929.
117


































































































   119   120   121   122   123